Yom Hazikaron ou Dia da Memória

Yom Hazikaron ou Dia da Memória , ou Dia da Lembrança dos Soldados Mortos de Israel (e das Vítimas do Terrorismo) é um feriado nacional de Israel. A homenagem ocorre em 4 de iyar no calendário judaico que neste ano se inicia no anoitecer de 24/04 e precede a comemoração do dia da Independência de Israel.

A prece El Maleh Rahamim, é proferida em lembrança àqueles cujas vidas, precocemente silenciadas, acolhe o sentimento de zelo e respeito:

“El Malei Rahamim, Exaltado Deus, cheio de compaixão, conceda paz perfeita em Sua presença acolhedora, entre os santos e os puros, que brilha como os céus, para as almas de todos aqueles de quem nos lembramos hoje. Que sua memória seja uma bênção e que descansem no paraíso. Mestre da misericórdia, que eles possam encontrar abrigo eterno sob Suas asas protetoras, e que suas almas estejam ligadas ao vínculo da vida. Adonai é a porção deles. Que eles possam descansar em paz. E digamos: Amém.”

“El Malei Rahamim, Exalted God, full of compassion, grant perfect peace in Your sheltering presence, among the holy and the pure, who shines in like the heavens, to the souls of all those we have remembered today. May their memory be a blessing and may they rest in paradise. Master of mercy, may they find eternal shelter beneath Your sheltering wings, and may their souls be bound up in the bond of life. Adonai is their portion. May they rest in peace. And let us say: Amen.”

El Maleh Rahamim em hebraico e transliterado:

אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים. הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה תַּֽחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹֽהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים לְנִשְׁמוֹת… שֶׁהָלְּכוּ לְעוֹלָמָּם בְּגַן עֵדֶן תְּהֵא מְנוּחָתָּם. לָכֵן בַּֽעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵם בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים. וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמוֹתֵּיהֶם. יְיָ הוּא נַחֲלָתם: וְיָנֽוּחוּ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכְּבוֹתֵיהֶם. וְנֹאמַר: אָמֵן.

El maleh rahamim shokhen bam’romim. Hamtzei m’nuhah n’khonah tahat kanfei ha-sh’khinah. B’ma·alot k’doshim u-t’horim k’zohar haraki·a mazhirim l’nishmot…
she-hal’khu l’olamam b’gan eden t’hei m’nuhatam. Lakhen ba·al harahamim yastireim b’seter k’nafav l’olamim. V’yitzror bitzror ha-hayim et nishmoteihem. Adonai hu nahalatam v’yanuhu b’shalom al mishkavoteihem. V’nomar: Amen

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *